Corona virus, translation for Chinese families

亲爱的家长朋友们:



新型冠状病毒



正如你们在媒体上看到的,关于新型冠状病毒的国际形势正在迅速演变。

我们的学校已经意识到这种新型冠状病毒的潜在感染风险,

卫生部、教育部和奥克兰地区卫生委员会(ADHB)地区卫生委员会已通知我们,该病毒表现出类似流感的症状,在大多数情况下可导致甲型h1n1流感轻微至中度疾病。如有类似流感的征状,或发烧。

来自病毒发源地的武汉市已对所有旅行关闭,因此该城市目前已被隔离。



作为预防措施,教育部要求我通知学校所有职员老师学生,如果你在假期期间去了中国,

最近在中国的工作人员和/或学生,或怀疑他们可能接触过该病毒的学生,都被要求在返回新西兰后推迟两周/ 14天开学。请大家学校办公室联系,告知您孩子的开学日期。

卫生部正在监测情况,如有必要将向我们提供进一步的建议。

像往常一样,身体不舒服的人不应该呆在学校。如果您有特殊关注,请拨打0800联系健康热线, 或听从你的家庭医生的医疗建议。 Healthline拥有150种语言的24小时翻译和口译服务,包括讲普通话和广东话的员工。

您也可以访问卫生部网站了解更多信息:

https://www.health.govt.nz/our-work/diseases-and-conditions/novel-coronavirus-china-2019-ncov

所有员工和学生的健康和福祉是我们的首要任务,我们很高兴这些措施取得了成效,感谢

卫生部和教育部都采取了行动。



祝好

初中部校长

IAN MORRISON